La novela de Genji

Murasaki Shikibu

La novela de Genji

I.- Esplendor. Barcelona, Ed. Destino, 2005. 873 pàgines. 30 €
II.-
Catástrofe. Barcelona, Ed. Destino, 2006. 813 pàgines. 30 €

Versió, comentaris i notes de Xavier Roca-Ferrer

Com a gran clàssic de la literatura universal, aquesta obra compta amb abundants estudis i anàlisis de prestigi. La intenció d’aquest comentari és, senzillament, animar a llegir una obra que imposa molt de respecte per la seva monumentalitat. Monumental en molts sentits: la longitud, la quantitat de personatges (més de quatre-cents cinquanta), de poemes (uns set-cents cinquanta), el temps que abasta (de la segona meitat del segle X al primer quart de l’XI)…

De la Shikibu Murasaki se sap ben poc, no obstant haver-nos llegat un diari. Parenta de grau mig dels totpoderosos Fujiwara, els autèntics governants de Japó rere la figura de l’emperador, va viure cap al tram final d’una llarga i plàcida època de decadència cultural, el període Heian, que va abastar quatre segles (794-1185). Aquest llibre extraordinari narra la història d’en Genji el Resplendent, home summament bell i dotat per a les arts, incloses les amatòries, que malda per recuperar uns drets de naixement que, en la infantesa, li varen negar, ja que era fill d’un emperador.

Les traduccions a idiomes occidentals (cap directa a l’espanyol ni al català) ens atansen a un món molt aliè al nostre: fins i tot els japonesos d’avui dia han de llegir-ne versions adaptades (per motius d’escriptura). No ho amagaré pas: es requereix un esforç, sobretot inicial. Però els comentaris i les notes d’en Roca-Ferrer il·luminen bé una lectura que obre les portes de Heian-kyo (Kyoto), on una reduïda minoria privilegiada es passa el dia gaudint de la música, la poesia, la cal·ligrafia, els plaers del sexe, el menjar i la natura. Un món on la poligàmia i l’adulteri estan gairebé institucionalitzats per una aristocràcia hedonista, molt i molt supersticiosa, que té la vida solucionada. L’autora mostra un entorn summament subtil, refinat, on tot se subordina a la complaença dels sentits, fins i tot l’esperit. Ho fa amb maduresa narrativa, intel·ligent ironia, deliciosa sensibilitat i sàvia dosificació de l’erotisme. I una profunditat psicològica que esparvera.

L’edició presenta dos punts no tan favorables. El primer és que a la traducció s’empren expressions i mots francesos (boudoir, joie de vivre, etc.). Potser perquè, a la introducció, marcant les distàncies, s’equipara el període Heian amb el Versalles de Lluís XIV. Em pregunto si això és versemblant, igual que l’aparició de mots com “surreal”, “depresión”, “romántico” i “cuento de hadas”. El segon és la increïble quantitat d’errades tipogràfiques en el volum Catástrofe. Si s’ha trigat tant a editar per primer cop aquest clàssic, potser ja no venia d’aquí i s’hagués pogut passar, com a mínim, el corrector ortogràfic i retardar-ne una mica l’aparició. Algunes pàgines fan realment mal a la vista. Fins i tot hi ha errades en els noms del personatges. Tal vegada l’edició d’Atalanta, a cura d’en Jordi Fibla, és més afortunada en aquest sentit.

No obstant això, val la pena. En acabar la lectura, tenia la sensació d’haver passat unes setmanes formant part de la vida d’uns personatges i un lloc inoblidables.

Anuncis

2 pensaments sobre “La novela de Genji

  1. Jo sóc un d'aquests als que aquest llibre sempre ha imposat molt de respecte. Però no fa gaire he llegit un llibre boníssim de Cees Nooteboom, "Tumbas de poetas y pensadores", que dedica un apartat a Shikibu Murasaki; i el que diu del llibre és tan engrescador que m'he fet el propòsit de llegir-lo en quant pugui. Tu m'has acabat de convèncer.

    Això sí, crec que provaré amb l'edició d'Atalanta. Les errates em posen molt nerviós…

    Salutacions!

  2. Confio que tinguis més sort pel que fa a la qualitat de l'edició. Quant a la lectura, em penso que no et decebrà pas, és una obra veritablement colpidora, d'una riquesa inesgotable.

    He estat investigant una mica aquest llibre que esmentes del Cees Nooteboom i sembla molt i molt atractiu. Gràcies per esmentar-lo!

    Per cert, he mirat pel damunt l'Espai de llibres: trobo força interessants el format de la pàgina i les propostes de lectura que se'n fan.

    Salutacions

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s